お仕事で使う英語

variant (バリアント) とは?

variant (バリアント) とは?
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

こんにちは、Tomokoです。

variant (バリアント) って何?


こんな疑問にお答えします。

POINT
  • variant (バリアント):オリジナルのモノから異なること、または、複数のモノがそれぞれ異なること

variant (バリアント) の意味

時と場合によって意味が若干違うので
考えられる5つの意味を解説します。

意味①:異なること、違い

数字的なバラツキというよりは
何か基準や例図があっても
実際はそれらの通りにはならない

というような意味です。

「異なる」「違う」というような
言葉がしっくりきます。

例えば、こんな感じです。

The shape can be variant from the reference.

variant (バリアント) とは?(1)
variant (バリアント) とは?(1)

「実際の形状は参考図と違ってもいいよ」
と言っている場合です。

意味②:種類、バリエーション

製品全般について話をしているとき
製品の種類やバリエーションのこと
を意味している場合があります。

例えば、こんなイメージです。

variant (バリアント) とは?(2)
variant (バリアント) とは?(2)

車を買いたくて自動車ディーラーに来ました。
あなたの目の前には白い車があります。
これがオリジナルバージョンです。
あなたはその車の赤か青を買いたいと考えています。
店員さんが「他の色もありますよ」と話しかけてきました。

意味③:バージョン/版

製品全般について
同じ製品の進化版に対して
○○版とか○○バージョン

と意味していることがあります。

例えば、こんなイメージです。

New variant of SUBARU Forester will be on sale soon.

訳:
スバルフォレスターの新型車が間もなく発売されます。

意味④:様々な

感覚としては
②の「種類、バリエーション」に似ています。

日本語に訳すときは
様々な」とあてるとニュアンスが
合うことがあります。

意味➄:バリアント

上記で紹介した4つの意味がうまく当てはまらない、
もしくは上記で解説した意味が複数被っていそうなときは
バリアント」で訳してしまいます。

まとめ

POINT
  • variant (バリアント):オリジナルのモノから異なること、または、複数のモノがそれぞれ異なること


variant (バリアント) の難しいところは、
自分が働いている業界や扱っている製品に関して
ある程度の知識がついていないと意味が推測できない

場合があるところです。

「意味➄:バリアント」で解説した通りに
「バリアント」と訳した場合
翻訳後の文書を読んだ方は真の意味を理解でき可能性が高いです。

この場合は依頼者に説明したり
文書に補足として考えられる訳をメモして残しておきます。

英語を第二言語として使用している会社もたくさんあるので
どこかで母国語と英語のニュアンスを混ぜてつかったり
母国語から英語に翻訳する過程で意訳したりしているので
このようなことが起こるのだと思います。

このような背景を頭に入れておくと
訳に悩んだ時にいろんな角度から
可能性のある訳を考えられます。

今回はこれでおしまいです。
最後までお読みいただきありがとうございます。